„Laterne, Laterne“ – czyli coś ku pokrzepieniu serc i udręczonych dusz przed końcem roku szkolnego…..

Tym razem coś dla wszystkich Wątpiących, Walczących i Zmagających się z zagrożeniami, różnymi, nie tylko z języka niemieckiego. Koniec roku tuż, tuż. Przypomniał mi się przy tej okazji filmik, który jakiś czas temu można było znaleźć na you tube. Potem ten filmik gdzieś zniknął, więc również zniknął z bloga. Po dzisiejszych konsultacjach, przedostatnich!!! przed wystawieniem ocen, postanowiłam go poszukać. I znowu jest!

 

Być może niektórzy z Was czują się w tej chwili zagubieni  w gąszczu słówek i gramatyki niemieckiej jak ten ludzik ze  świetlikiem w ciemnym lesie (a propos: świetlik heißt auf Deutsch „Leuchtkäfer“ oder „Glühwürmchen“). Powiem krótko: Du bist deine eigene Grenze, erhebe dich darüber!“. Tego nie tłumaczę, bo to motto wisi w naszej sali:-))

Also, ich drücke euch die Daumen! (Trzymam za Was kciuki!)

A gdyby ktoś wątpił w możliwości ludzika, to polecam obejrzenie filmu (natrafiłam na niego via Christian Spannagel http://cspannagel.wordpress.com  )„Try to do!“ . W wolnym tłumaczeniu: Nur nicht aufgeben! Tu bohaterami/bohaterkami? są 2 Eichhörnchen:-)

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s